-
1 fan the air
Макаров: замахнуться, но попасть мимо, зря руками махать -
2 pressure drop on the air side
аэродинамическое сопротивление
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Larger heat exchangers reduce pressure drop on the air side lowering fan motor consumption.
[Lennox]Теплообменники большего размера имеют меньшее аэродинамическое сопротивление, что уменьшает потребляемую мощность вентилятора.
[Перевод Интент]If the pressure drop in return air duct is high, the amount of fresh actually introduced in the building can be higher than required.
[Lennox]Если аэродинамическое сопротивление рециркуляционного воздуховода большое, то расход наружного воздуха может оказаться больше требуемого.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pressure drop on the air side
-
3 spin the air stream at the fan inlet
Универсальный англо-русский словарь > spin the air stream at the fan inlet
-
4 in a pressure cowling the air pressure is increased by ram or a fan
Универсальный англо-русский словарь > in a pressure cowling the air pressure is increased by ram or a fan
-
5 in a unsealed cowling the air pressure is increased by ram or a fan
Универсальный англо-русский словарь > in a unsealed cowling the air pressure is increased by ram or a fan
-
6 fan
A n1 ( enthusiast) gen fan ○ mf ; ( of team) supporter m ; football/jazz fan fan ○ de football/de jazz ;2 (of star, actor etc) fan ○ mf ; ( admirer) admirateur/-trice m/f ; he's a Presley fan c'est un fan ○ de Presley ; I'm not one of her fans je ne fais pas partie de ses admirateurs ; I'm a fan of American TV j'adore la télé américaine ;4 Aut ventilateur m ;1 ( stimulate) attiser [fire, hatred, passion, hostility, hysteria] ; aviver [spark, flame, hopes, anxiety] ;3 ○ US ( spank) fesser ○.to fan the air US battre l'air sans frapper.■ fan out [lines, railway lines] se diviser et partir dans toutes les directions ; [police] se déployer (en éventail) ; they fanned out across the plain ils se déployèrent dans la plaine ;▶ fan [sth] out, fan out [sth] ouvrir [qch] en éventail [cards, papers] ; the bird fanned out its feathers l'oiseau déploya ses plumes. -
7 ♦ fan
♦ fan (1) /fæn/n.2 (elettr., mecc.) ventilatore; ventola: ceiling fan, ventilatore a soffitto; fan blade [belt], pala [cinghia] del ventilatore3 ventola; sventola5 (naut.) pala dell'elica9 (geol.) conoide● fan-assisted oven, forno ventilato □ (mecc.) fan blower, soffiante a ventola □ fan dance, la danza dei ventagli □ (ind. min.) fan drilling, perforazione a ventaglio □ fan heater, termoconvettore □ (aeron.) fan jet, turbogetto a soffiante (o a doppio flusso) □ (bot.) fan palm, palma a ventaglio □ (zool.) fan-tailed, dalla coda a ventaglio □ (zool.) fan-tailed warbler ( Cisticola juncidis), beccamoschino □ (archit.) fan tracery, motivi ornamentali a ventaglio.fan (2) /fæn/n.(fam.) ammiratore, ammiratrice; appassionato; appassionata; fanatico, fanatica; ( sport) tifoso, tifosa: Jane is a big fan of yours, Jane è una tua grande ammiratrice; soccer (o football) fans, tifosi del calcio; film fan, appassionato di cinema; cinefilo● fan base, pubblico di appassionati; fedelissimi; tifoseria □ fan club, club di tifosi (o di ammiratori), fan club □ fan fiction, racconto realizzato dai fan di una serie, di un film, ecc.; fan fiction; fanfiction; fanfic □ fan letters (o fan mail), lettere di ammiratori □ fan site, fan site; fansite ( sito web destinato agli appassionati di un settore, un personaggio, ecc.).(to) fan /fæn/A v. t.1 fare vento; sventagliare; sventolare; ventilare: to fan oneself, farsi vento; sventolarsi; sventagliarsi2 alimentare ( facendo vento); ravvivare; rattizzare: The wind fanned the flames, il vento ha alimentato le fiamme; to fan the fire, fare vento al fuoco3 (del vento, ecc.) alitare su5 ► to fan outB v. i.2 ► to fan out● (fig.) to fan the air, menar colpi in aria □ (fam.) to fan sb. 's behind, sculacciare q. □ (fig.) to fan the flames, soffiare sul fuoco. -
8 fan
I 1. fæn noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vifte2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) vifte, ventilator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) vifte2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) puste på, få til å flamme oppII fæn noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fan, beundrer, tilhenger, entusiastventilatorIsubst. \/fæn\/1) vifte2) ( teknikk) ventilator, vifte, blåser3) ( landbruk) frørensemaskin, kornrensemaskin4) (sjøfart, luftfart) propell(blad)5) ( på vindmølle) vingehjul6) (geologi, også alluvial fan) alluvialvifte, avleiringskjegle, avleiringsviftefan dance ( gammeldags) (naken)dans med store håndvifterhit the fan komme ut (bli plutselig vanskelig, flaut eller problemfylt)when the shit hits the fan ( vulgært) når helvete bryter løs, når det blir riktig jævligIIsubst. \/fæn\/1) ( hverdagslig) fan, supporter, entusiast, tilhenger, beundrer2) ( nedsettende) fanatiker, -idiotIIIverb \/fæn\/1) viftevinden viftet meg i ansiktet, vinden blåste svalende på ansiktet mitt2) ( også overført) få til å flamme opp, blåse liv i, puste til, blåse opp, egge opp, oppflamme3) spre i vifteform, legge i vifteform4) ( landbruk) rense (korn), blåse bort (agner)5) (amer., hverdagslig) skulke, skite ifan out spre i vifteform, spre segfan something (away) from vifte noe bort frafan the air fekte med armene i luften uten å treffe -
9 fan
1. n веер, опахало2. n вентилятор3. n фен, сушилка для волос4. n крыло ветряной мельницы5. n тех. лопасть винта6. n поэт. крыло7. n с. -х. веялка8. n с. -х. провеянное зерно9. n обмахивание10. n геол. конус выноса11. v обмахивать12. v раздувать13. v поэт. обвевать, освежать14. v с. -х. веять15. v развёртывать веером16. v тех. дуть, подавать дутьё17. v амер. сл. нашлёпать, надавать шлепков18. v амер. сл. ощупать; обыскать, обшарить19. v амер. сл. болтать; сплетничатьto fan the air — замахнуться, но попасть мимо; зря руками махать
20. n разг. поклонник, почитатель; фанатscreen fan — любитель, поклонник кино
Синонимический ряд:1. addict (noun) addict; admirer; aficionado; amateur; buff; enthusiastic spectator; fancier; habitue; hound; lover; rooter; supporter; votary2. blower (noun) air conditioner; blower; electric fan; propeller; vane; ventilator; windmill; winnowing machine3. booster (noun) booster; devotee; enthusiast; fanatic; follower; zealot4. aerate (verb) aerate; ventilate5. agitate (verb) agitate; arouse; inflame; kindle; provoke6. blow (verb) blow; ruffle; wind; winnow7. expand (verb) expand; extend; outspread; unfoldАнтонимический ряд:assuage; fold; smooth -
10 fan
I1. [fæn] n1. веер, опахало2. 1) вентилятор2) фен, сушилка для волос3. 1) крыло ветряной мельницы2) тех. лопасть винта ( воздушного или гребного)4. поэт. крыло5. с.-х. веялка6. с.-х. провеянное зерно7. обмахивание8. геол. конус выноса9. мат. веер2. [fæn] v1. обмахивать2. раздуватьto fan the flame - а) раздувать пламя; б) разжигать страсти
3. поэт. обвевать, освежать ( о ветерке)4. с.-х. веять ( зерно)5. развёртывать веером ( часто fan out)6. тех. дуть, подавать дутьё7. амер. сл.1) нашлёпать, надавать шлепков2) ощупать ( человека); обыскать, обшарить3) болтать; сплетничать♢
to fan the breeze см. 7, 3)II [fæn] n разг.to fan the air - замахнуться, но попасть мимо; зря руками махать
поклонник, почитатель; фанат -
11 fan
/fæn/ * danh từ - người hâm mộ, người say mê =film fans+ những người mê chiếu bóng =football fans+ những người hâm mộ bóng đá * danh từ - cái quạt =an electric fan+ quạt máy, quạt điện - cái quạt lúa - đuổi chim, cánh chim (xoè ra như cái quạt) - (hàng hải) cánh chân vịt; chân vịt - bản hướng gió (ở cối xay gió) * ngoại động từ - quạt (thóc...) - thổi bùng, xúi giục =to fan the flame of war+ thổi bùng ngọn lửa chiến tranh - trải qua theo hình quạt * nội động từ - quạt - thổi hiu hiu (gió) - xoè ra như hình quạt !to fan the air - đấm gió -
12 fan
I
1. fæn noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) abanico2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilador
2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) abanicar(se)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.)
II fæn noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; (also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).)fan1 n1. ventilador / abanico2. admirador / fanfan2 vb abanicarse
fan sustantivo masculino y femenino (pl
fan mf fan ' fan' also found in these entries: Spanish: abanicar - abanicarse - abanico - aficionada - aficionado - confesarse - deyección - enchufar - estropearse - forofa - forofo - hincha - seguidor - seguidora - soplar - soplillo - ventilador - admirador - apantallar - correa - extractor - fanático - palmito - ponchar - porrista English: autograph - exhaust fan - fan - fan club - fan heater - fan mail - film fan - put - avid - go - lovertr[fæn]1 (object) abanico2 SMALLELECTRICITY/SMALL ventilador nombre masculino4 (of football) hincha nombre masulino o femenino2 figurative use avivar, atizar1 abanicarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fan the flames figurative use echar leña al fuegofan belt correa del ventiladorfan club club nombre masculino de fansfan heater calefactor nombre masculinofan mail cartas nombre femenino plural de los fans1) : abanicar (a una persona), avivar (un fuego)2) stimulate: avivar, estimularfan n1) : ventilador m, abanico m2) admirer, enthusiast: aficionado m, -da f; entusiasta mf; admirador m, -dora fn.• hincha (Deporte) s.f.n.• abanico (Accesorios de ropa) (•Textil•) s.m.• abano s.m.• admirador, -ora s.m.,f.• aficionado s.m.• aventador s.m.• entusiasta s.m.,f.• ventilador s.m.v.• abanicar v.• aventar v.• soplar v.• ventilar v.
I fæn1)a) ( hand-held) abanico mb) ( mechanical) ventilador m2) ( devotee) (of group, actor) fan mf, admirador, -dora m,f; ( of football team) hincha mf; (before n)
II
- nn- transitive verb1)a) ( direct air at)to fan somebody/oneself — abanicar* a alguien/abanicarse*
b) ( intensify) \<\<interest/curiosity\>\> avivarto fan the flames — ( of controversy) echar leña al fuego
2) ( in baseball) \<\<hitter\>\> ponchar; \<\<pitch\>\> abanicar*•Phrasal Verbs:- fan out
I [fæn]1.N abanico m ; (Agr) aventador m ; (=machine) ventilador melectric fan — ventilador m eléctrico
2.VT [+ face, person] abanicar; (mechanically) ventilar; (Agr) aventar; [+ flames] atizar, avivar; (fig) avivar, excitarto fan o.s. — abanicarse, darse aire
3.CPDfan belt N — (in motor) correa f del ventilador
fan heater N — (Brit) calentador m de aire, estufa f eléctrica (de aire caliente)
fan vaulting N — (Archit) bóveda f de abanico
- fan out
II [fæn]1.N (gen) aficionado(-a) m / f ; (Sport) hincha mf, forofo(-a) m / f (Sp), adicto(-a) m / f (LAm); [of pop star etc] fan mf, admirador(a) m / fI am not one of his fans — no soy de sus admiradores, yo no soy de los que lo admiran
2.CPDfan mail N — correspondencia f de los admiradores
* * *
I [fæn]1)a) ( hand-held) abanico mb) ( mechanical) ventilador m2) ( devotee) (of group, actor) fan mf, admirador, -dora m,f; ( of football team) hincha mf; (before n)
II
- nn- transitive verb1)a) ( direct air at)to fan somebody/oneself — abanicar* a alguien/abanicarse*
b) ( intensify) \<\<interest/curiosity\>\> avivarto fan the flames — ( of controversy) echar leña al fuego
2) ( in baseball) \<\<hitter\>\> ponchar; \<\<pitch\>\> abanicar*•Phrasal Verbs:- fan out -
13 fan
I 1. noun1) (held in hand) Fächer, der2) (apparatus) Ventilator, der2. transitive verb,- nn- fächeln [Gesicht]; anfachen [Feuer]fan oneself/somebody — sich/jemandem Luft zufächeln
fan the flame[s] — (fig.) das Feuer schüren
Phrasal Verbs:- academic.ru/86899/fan_out">fan outII noun(devotee) Fan, der* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) der Fächer2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) der Ventilator2. verb2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) anfachenII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) der Fan* * *fan1[fæn]▪ to be a \fan of sb/sth ein Fan von jdm/etw seinI'm a great \fan of your work ich schätze Ihre Arbeit sehra Beatles \fan ein Fan m von den Beatlesa football/tennis/baseball \fan ein Fußball-/Tennis-/Baseballfan m\fan of a star/pop group Fan m eines Stars/einer Popgruppefan2[fæn]I. nceiling \fan Deckenventilator mII. vt<- nn->1. (cool)▪ to \fan sb/oneself jdm/sich Luft zufächeln2. (burn better)to \fan fire/flames ein Feuer/Flammen anfachen gehto \fan fears/passions/resentment ( fig: heighten) Ängste/Leidenschaften/Ablehnung entfachen geh [o schüren]* * *I [fn]1. nthen the shit will really hit the fan (sl) — dann ist die Kacke echt am Dampfen (sl)
2. vtto fan sb/oneself — jdm/sich (Luft) zufächeln
to fan the flames (lit) — das Feuer anfachen; (fig) Öl ins Feuer gießen
to fan the flames of resentment/violence — den Groll/die Gewalt schüren
2) cards fächerförmig ausbreitenIIn(= supporter) Fan m, Anhänger(in) m(f)I'm quite a fan of yours — ich bin ein richtiger Verehrer von Ihnen
* * *fan1 [fæn]A s1. Fächer m:fan dance Fächertanz m2. TECH Ventilator m, Lüfter m:fan blade Ventilatorflügel m3. TECH Gebläse n:b) Zyklon m, Windfang m4. TECH Flügel m:b) SCHIFF Schraubenblatt n5. AGRa) HIST Wurfschaufel fb) (Worfel)Schwinge fa) auch poet Schwanz m, Schweif m, Schwinge f (eines Vogels)b) GEOL Schwemmkegel m:fan delta Schwemmdelta nB v/t1. Luft fächeln3. ein Feuer anfachen:4. fig entfachen, -flammen:fan sb’s passion jemandes Leidenschaft anfachen5. fächerförmig ausbreiten6. AGR worfeln, schwingen7. US sla) vermöbelnb) filzen, durchsuchena) sich fächerförmig ausbreiten,b) (fächerförmig) ausschwärmenfan2 [fæn] s (Sport- etc) Fan m:fan club Fanklub m;fan mail Fan-, Verehrerpost f* * *I 1. noun1) (held in hand) Fächer, der2) (apparatus) Ventilator, der2. transitive verb,- nn- fächeln [Gesicht]; anfachen [Feuer]fan oneself/somebody — sich/jemandem Luft zufächeln
fan the flame[s] — (fig.) das Feuer schüren
Phrasal Verbs:- fan outII noun(devotee) Fan, der* * *n.Fan -s m.Fächer - m.Liebhaber m.Lüfter - m.Ventilator m. -
14 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) leque2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilador2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) abanar2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) ventilar/atiçarII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) admirador/aficionado* * *fan1[fæn] n 1 leque, abanico. 2 arch joeira, peneira. 3 ventarola, ventoinha, ventilador, abano. 4 Naut pá da hélice. 5 asa, cauda das aves em forma de leque. • vt+vi 1 abanar, agitar o ar com o leque, refrescar, movendo abano ou leque. 2 ventilar, aventar, arejar. 3 joeirar, padejar. 4 soprar, atear (o fogo). fig atiçar, excitar, inflamar. 5 bafejar, soprar brandamente. 6 soprar, fazer voar, abrir(-se) ou desdobrar em leque ou em forma de leque. the shit hit the fan vulg caiu (jogaram) merda no ventilador. to fan out espalhar-se (diz-se de grupo de pessoas que tomam direções diversas). to fan the flames tornar uma situação mais intensa ou extrema.————————fan2[fæn] n (abbr fanatic) coll fã, admirador, entusiasta, aficionado. football fan / torcedor de futebol. -
15 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) pahljača2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) pahljati (se)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) razpihovatiII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) oboževalec* * *I [fæn]nounvelnica; pahljača, mahalo; ventilator; geology vršajII [fæn]transitive verb & intransitive verbvejati, pahljati; pihljatifiguratively podpihovati; razprostreti se v obliki pahljače; figuratively to fan the flame — podpihovati, netiti strastiIII [fæn]nounslang navdušenec za določen šport, film itd.; navijač -
16 fan
̈ɪfæn I
1. сущ.
1) веер, опахало to wave a fan ≈ махать, обмахиваться веером
2) вентилятор to turn on a fan ≈ включить вентилятор to turn off a fan ≈ выключить вентилятор a ceiling fan ≈ потолочный вентилятор Syn: ventilator
3) лопасть винта( воздушного или гребного) ;
крыло ветряной мельницы
4) с.-х. веялка Syn: winnowing machine, winnower
5) поэт. крыло
6) нечто, напоминающее раскрытый веер, напр., лист, хвост птиц, хвостовой плавник кита, дельта реки и др. A fan of beams, issuing from the hidden sun, was spread out. ≈ Веер лучей, испускаемых заходящим солнцем, занял все небо.
2. гл.
1) веять (зерно)
2) обмахивать to fan oneself ≈ обмахиваться веером
3) обвевать, обдувать, освежать( о ветре) the breeze fanning her hair ≈ ветерок, обдувающий ее волосы
4) раздувать, разжигать( преим. перен.) The little fire was fanned by a passing breeze to a lively flame. ≈ Налетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костер. to fan the fires of nationalism ≈ раздувать националистические страсти
5) развертывать веером (тж. fan out) The peacock fanned his tail. ≈ Павлин раскрыл веером хвост. Fan the cards out, holding them together at the bottom, so that you can see each one. ≈ Держи карты за низ, веером, так чтобы ты мог все их видеть.
6) амер.;
сл. а) задать головомойку;
бить б) ощупывать, обыскивать Legally no policeman has the right to fan a prisoner until he gets into the police station. ≈ Официально полицейский не имеет права обыскивать задержанного до прибытия в полицейский участок. ∙ fan out II сущ.;
разг. болельщик, фанат;
почитатель, любитель an ardent fan ≈ страстный болельщик a fan roots for a team амер. ≈ болельщик болеет за команду If you're a Billy Crystal fan, you'll love this movie. ≈ Если ты почитатель Билли Кристала, тебе понравится этот фильм. Syn: admirer, supporter веер, опахало вентилятор - electric * электрический вентилятор - * draught ветерок от вентилятора фен, сушилка для волос крыло ветряной мельницы (техническое) лопасть винта (воздушного или гребного) крыло (сельскохозяйственное) веялка (сельскохозяйственное) провеянное зерно обмахивание (геология) конус выноса (математика) веер обмахивать - to * oneself обмахиваться веером - to * away flies отмахиваться от мух раздувать - to * the flame раздувать пламя;
разжигать страсти - this conduct *ned his rage такое поведение привело его в ярость обвевать, освежать (о ветерке) (сельскохозяйственное) веять (зерно) развертывать веером (часто * out) - to * out the cards держать карты веером (техническое) дуть, подавать дутье (американизм) (сленг) нашлепать, надавать шлепков( американизм) (сленг) ощупать( человека) ;
обыскать, обшарить( американизм) (сленг) болтать, сплетничать > to * the breeze (американизм) (сленг) нашлепать, надавать шлепков;
ощупать (человека) ;
обыскать, обшарить;
болтать, сплетничать > to * the air замахнуться, но попасть мимо;
зря руками махать (разговорное) поклонник, почитатель;
фанат - football * болельщик футбола - film * любитель кино - Charlie Chaplin * поклонник Чарли Чаплина fan веер, опахало ~ вентилятор ~ веялка ~ веять (зерно) ~ крыло ветряной мельницы ~ лопасть (воздушного или гребного винта) ~ обмахивать;
to fan oneself обмахиваться веером ~ разг. обыскивать ~ развертывать веером ~ раздувать;
to fan the flame перен. разжигать страсти ~ разг. энтузиаст, болельщик;
любитель ~ обмахивать;
to fan oneself обмахиваться веером ~ out воен. развертывать(-ся) веером ~ раздувать;
to fan the flame перен. разжигать страсти flame: ~ пыл, страсть;
to fan the flame разжигать страсти vacuum ~ тех. эксгаустер, вытяжной вентилятор -
17 air
------------------------------------------------------------[English Word] air[Swahili Word] anga[Part of Speech] noun[Class] 5[Related Words] -angaa[Terminology] meteorology------------------------------------------------------------[English Word] air[Swahili Word] baridi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] air[Swahili Word] hewa[Swahili Plural] hewa[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] punga hewa; utabiri wa hewa------------------------------------------------------------[English Word] air in a compressed space[Swahili Word] mvugulio[Part of Speech] noun[Class] 3------------------------------------------------------------[English Word] be in the air[Swahili Word] -vuma[Part of Speech] verb[Related Words] vumi, vumilivu, kivumi, mvumi, mvumo, uvumi, uvumilivu------------------------------------------------------------[English Word] by air[Swahili Word] kwa ndege[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] damp cool air of the morning or evening[Swahili Word] umande[Part of Speech] noun[Class] 11------------------------------------------------------------[English Word] get a change of air[Swahili Word] -punga hewa[Part of Speech] verb[English Example] "fan the arms, give a signal".[Swahili Example] punga mikono------------------------------------------------------------[English Word] get a change of air[Swahili Word] -punga upepo[Part of Speech] verb[English Example] "fan the arms, give a signal".[Swahili Example] punga mikono------------------------------------------------------------[English Word] get fresh air[Swahili Word] -punga upepo[Part of Speech] verb[Related Words] -punga------------------------------------------------------------[English Word] put on airs[Swahili Word] -jivuna[Part of Speech] verb[Derived Word] vuna------------------------------------------------------------[English Word] put out to air[Swahili Word] -anika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
18 air
1. n воздух; атмосфераair current — воздушное течение, воздушный поток, поток воздуха; ветер
in the air — на воздухе, под открытым небом
2. n воздушное пространство; воздух, небоto take the air — взлететь, оторваться от земли; взмыть
3. n преим. воен. авиацияair strike — налёт авиации; удар с воздуха
4. n эфирon the air — по радио или телевидению: передаваемый в эфир
5. n атмосфера, обстановка6. n характер, манера, духhis early work bore an air of freshness and originality — его ранние работы отличались свежестью и оригинальностью
7. n лёгкий ветерок, дуновение; бризlight air — маловетрие, тихий ветер
8. n вид, выражение лица; манеры9. n обыкн. важничанье, важный вид; жеманствоairs and graces — манерность, жеманство
with a modest air — со скромным видом, скромно, сдержанно
an air of reliability — вид, внушающий доверие
10. n муз. мотив, мелодия, напев11. n муз. партия сопрано или дисканта12. n муз. ария; соло13. n муз. песнь, песня14. n муз. гласность, известностьto take air — стать общеизвестным, получить огласку
15. n муз. авиапочтовая маркаthe contract is still up in the air — неизвестно, будет ли заключён контракт; заключение контракта ещё висит в воздухе; б) огорчаться, беспокоиться, тревожиться; сердиться, гневаться; быть взволнованным
he gives the air to opinions he does not agree with — он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен
16. a воздушныйair inclusive tour — воздушная перевозка типа "инклюзив тур"
17. a наполненный воздухом18. a пневматический, воздушный19. a авиационный, воздушный; лётныйair bombardment — воздушная бомбардировка, воздушный налёт
air navigation — аэронавигация, самолётовождение
20. a связанный с ВВС21. v проветривать, вентилировать22. v сушить, просушивать23. v выставлять напоказ; заявлять во всеуслышание, провозглашатьair defense — противовоздушная оборона, ПВО
24. v обсуждать, «вентилировать»25. v выгуливать, выводить на прогулку, на свежий воздух26. v разг. передавать в эфир; транслировать по радио или телевидению; вещать27. a шотл. ранний; прежнийСинонимический ряд:1. atmosphere (noun) ambience; atmosphere; aura; ether; feel; feeling; medium; mood; oxygen; ozone; semblance; smell; stratosphere; tone2. attitude (noun) affectation; appearance; aspect; attitude; behavior; behaviour; carriage; look3. bearing (noun) address; bearing; comportment; demeanor; demeanour; deportment; manner; mien; port; presence; set; style4. melody (noun) aria; descant; diapason; lay; measure; melisma; melodia; melody; song; strain; tune; warble5. publication (noun) circulation; disclosure; dissemination; publication; publicity6. sky (noun) firmament; heaven; sky7. wind (noun) blow; breath; breeze; draft; gust; puff; ventilation; wind; zephyr8. broadcast (verb) broadcast; disclose; display; publish; relay; report; televise; tell; transmit9. divulge (verb) divulge; expose; reveal10. express (verb) declare; express; give; proclaim; put; state11. release (verb) release; vent; voice12. ventilate (verb) aerate; fan; freshen; oxygenate; purify; ventilateАнтонимический ряд: -
19 air
воздух; атмосфера; воздушное пространство; воздушная масса; воздушный; авиационный; атмосферный16th stage air — воздух, отбираемый от 16-й ступени (компрессора)
air taken off the 16th stage compressor — воздух, отбираемый от 16-й ступени компрессора
bounce back into the air — подскакивать [подпрыгивать] в воздух (о самолёте)
enter the bleed air — попадать в воздух, отбираемый от двигателя
— BLC air— calm air— dead air— dry air— free air— open air— thin air— used air -
20 fan
См. также в других словарях:
fan the flames of something — fan the flames (of (something)) to cause an increase in negative feelings. These images of war could be used to fan the flames of hatred against our country. Etymology: based on the literal meaning of fan the flames (= to cause air to flow toward … New idioms dictionary
fan the flames of — fan the flames (of (something)) to cause an increase in negative feelings. These images of war could be used to fan the flames of hatred against our country. Etymology: based on the literal meaning of fan the flames (= to cause air to flow toward … New idioms dictionary
fan the flames — (of (something)) to cause an increase in negative feelings. These images of war could be used to fan the flames of hatred against our country. Etymology: based on the literal meaning of fan the flames (= to cause air to flow toward a fire) … New idioms dictionary
fan — fan1 [fan] n. [ME fanne < OE fann < L vannus, basket for winnowing grain < IE base * wē , to blow, flutter > WIND2, WINNOW] 1. Historical a device for winnowing grain 2. any device or machine used to set up a current of air for… … English World dictionary
In the Air Tonight — Infobox Single | Name = In the Air Tonight Artist = Phil Collins from Album = Face Value Released = January 5, 1981 Format = 7 Recorded = Old Croft, The Townhouse and Village Recorder L.A. Genre = Rock Length = 5:36 Label = Virgin Records (UK)… … Wikipedia
On the Air (TV series) — On the Air Format Comedy Created by David Lynch Mark Frost Starring … Wikipedia
America's Town Meeting of the Air — America’s Town Meeting of the Air was a public affairs discussion broadcast on radio from 1935 to 1956. One of radio s first talk shows, it began as a six week experiment, and NBC didn t expect much from it.Dunning, John. On The Air: The… … Wikipedia
Air Movement and Control Association — The Air Movement and Control Association International, Inc. (AMCA; pronounced Am Cah ) is a nonprofit organization that creates standards for, tests, and rates Heating, Ventilating, and Air Conditioning (HVAC) equipment. It is best known for its … Wikipedia
Fan death — is a South Korean urban legend which states that an electric fan, if left running overnight in a closed room, can cause the death (by suffocation, poisoning, or hypothermia) of those inside. Fans manufactured and sold in Korea are equipped with a … Wikipedia
Fan — (f[a^]n), n. [AS. fann, fr. L. vannus fan, van for winnowing grain; cf. F. van. Cf. {Van} a winnowing machine, {Winnow}.] 1. An instrument used for producing artificial currents of air, by the wafting or revolving motion of a broad surface; as:… … The Collaborative International Dictionary of English
Fan blower — Fan Fan (f[a^]n), n. [AS. fann, fr. L. vannus fan, van for winnowing grain; cf. F. van. Cf. {Van} a winnowing machine, {Winnow}.] 1. An instrument used for producing artificial currents of air, by the wafting or revolving motion of a broad… … The Collaborative International Dictionary of English